By the sweat of your face will you eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For you are dust, and to dust you shall return."
Con il sudore del tuo volto mangerai il pane; finché tornerai alla terra, perché da essa sei stato tratto: polvere tu sei e in polvere tornerai!
If you put orange on someone who has a blue undertone... which would be the pink, or cool, family... then their face will get real pale... or they'll look real tired... or they'll get a lot of ruddiness come out on their face.
Se metti l'arancione a qualcuno che ha una tonalità blu... che sarebbe la famiglia dei rosa, o freddi... la loro faccia diverrebbe realmente pallida... o sembrerebbero affaticati... o causeresti la comparsa di molto rossore sulla loro faccia.
And your face will be on a postage stamp.
Il tuo profilo sarà su tutti i francobolli.
You won't show me your face, will you?
Non mi mostrerai il tuo volto, vero?
Sometimes, a new face will just outright surprise you.
A volte, una faccia nuova puo' sorprenderti del tutto.
Stop crying, your face will run.
Smettila di piangere, ti si rovina la faccia.
Her face will be on the package of thousands of rubber vaginas.
Il suo volto sarebbe sulla confezione di migliaia di vagine di gomma.
He needs his beauty sleep or his face will be as big as a plate.
Ha bisogno del suo sonno di bellezza o la faccia gli diventa grande quanto un vassoio.
Your face will be on every woman's dressing table in England.
Il tuo viso sarà sulla toletta di ogni donna d'Inghilterra.
Did you know that for every 10 years you smoke, your face will age 14 years?
Lo sapeva... che per ogni 10 anni da fumatore... il viso invecchia di 14 anni?
The expression on her face will be priceless.
L'espressione sul suo viso sara' impagabile.
Her face will be all the confirmation we need.
La sua faccia è la conferma che ci serve.
Her new face will be a reminder to any Doll who crosses me.
Queste cicatrici saranno un monito per le prostitute che vorranno tradirmi.
Your face will be on the poster.
Il tuo viso sara' sulla locandina.
Maybe we get lucky and her face will ring a bell with somebody.
Magari se saremo fortunati qualcuno si ricorderà la sua faccia.
That whispering face will choose one more freak to take with him back to hell.
Quella faccia mormorante sceglierebbe un altro freak da portare con se' all'inferno.
That face will make our fortune.
Quel volto ci fara' fare una fortuna.
My face will be the last thing you see-
Il mio volto sara' l'ultima cosa che vedrai prima di...
When you wake up, your face will be bound and uncomfortable.
Quando si sveglierà, la sua faccia sarà bordata e le darà fastidio.
Your face will be all over the internet.
La sua faccia sara' ovunque su internet.
The threat you face will be more clear the longer I'm in your presence.
Più io resterò al tuo fianco, più la minaccia che affronti sarà chiara.
Your face will open doors, babe.
La tua presenza apre molte porto, tesoro.
Test will be if he pulls another shocked face, will he see my foot flying toward his butt?
Lo testiamo, se fa un'altra espressione scioccata, predirra' il mio piede che gli arriva nel sedere?
I doubt a dark face will ever grace these walls, let alone become a Fellow.
Uno dalla pelle scura non finirà mai sulle pareti, né diventerà mai Fel/ow.
One way or another, a face will be added to the hall.
In un modo o nell'altro... un nuovo volto sarà aggiunto a questa sala.
Whose face will grace next month's cover?
Quale volto comparira' sulla copertina del prossimo mese?
If you're lying, cheating, or deceiving, your face will let us know before anything you're saying ever does.
Se mentite, imbrogliate o ingannate, la vostra faccia ce lo dira', prima che possiate dire qualsiasi cosa.
Funny how even the dearest face will fade away in time.
Strano come anche il volto più amato si dissolva col tempo.
You keep talking like Wilson, your face will freeze like that.
Continua a parlare come Wilson e la faccia ti restera' per sempre con la sua espressione.
Well, a clean-shaven face will do that for a man.
Beh, un viso ben rasato fa proprio questo a un uomo.
Yeah, that face will calcify her.
Gia', con quella faccia ti pietrifica.
Her face will be the last thing you see before you black out from the chloroform.
La sua faccia sara' l'ultima cosa che vedrai prima che il cloroformio ti faccia svenire.
If a baby's hand is bigger than its face, will it have cancer?
Se la mano di un bambino è più grande della faccia, avrà un cancro?
The contours of the face will be tightened, age-related pigmentation will disappear, the skin tone will become even and pleasant.
I contorni del viso si restringeranno, la pigmentazione legata all'età scomparirà, il tono della pelle diventerà uniforme e piacevole.
The first of the messengers you will see face to face will be those of the Havona circuits.
I primi messaggeri che vedrete faccia a faccia saranno quelli dei circuiti di Havona.
In just a few weeks, your face will be transformed - it will freshen up, become well-groomed and attractive.
In poche settimane, il tuo viso si trasformerà - si rinfrescerà, diventerà ben curato e attraente.
And the biggest challenges and problems we face will never be solved with comfortable conversations, whether it's in your own head or with other people.
E le sfide più grandi e i problemi che affrontiamo non troveranno mai risposta in rassicuranti conversazioni, sia nella vostra testa o con altre persone.
My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.
Rivolgerò da loro la mia faccia, sarà profanato il mio tesoro, vi entreranno i ladri e lo profaneranno
1.5071640014648s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?